Condiciones y términos generales

1. Disposiciones generales, clientela e idioma

Le damos la bienvenida a la tienda de Bethesda Europa.

Esta tienda en línea es gestionada y ofrecida por:

Gaya Entertainment GmbH
Hausinger Strasse 8

40764 Langenfeld
Alemania

Teléfono: +49-2173-204210
Fax: +49-2173-2042125
Correo electrónico: info@game-legends.de

El siguiente texto constituye los términos y condiciones generales. Si utiliza el sitio web, indica que se compromete a cumplir estos términos y condiciones generales.

(1) Todos los envíos, ofertas, contratos de compra y servicios derivados de los pedidos de los clientes (de ahora en adelante, "clientes") a través de la tienda en línea https://eumerch.bethesda.net (de ahora en adelante, la "tienda en línea") están sujetos a estos términos y condiciones generales.

(2) Los productos de la tienda en línea van dirigidos a clientes y empresarios por igual, aunque solo a usuarios finales. A efectos de estos términos y condiciones generales, (i) un "cliente" es cualquier persona física que suscribe el contrato con un fin que no puede atribuirse a su actividad comercial o por cuenta propia (Sección 13 del Código Civil alemán o BGB), y (ii) un "empresario" es una persona o asociación física o jurídica que suscribe el contrato en el ejercicio de su profesión comercial o por cuenta propia (Sección 14, Párrafo 1 del BGB).

(3) Los términos y condiciones del cliente no aplican, aunque no nos opongamos a su validez de forma aislada en determinados casos.

(4) Los contratos con los clientes se suscriben exclusivamente en alemán o en español, dependiendo de si el cliente hace el pedido a través del sitio web en alemán o español de la tienda en línea. Si el cliente hace el pedido a través del sitio web en alemán, solo aplica la versión alemana de los términos y condiciones generales. Si el cliente hace el pedido a través del sitio web en español, solo aplica la versión español de los términos y condiciones generales.

 

2. Finalización del contrato

(1) Las ofertas de la tienda en línea no son vinculantes.

(2) Al realizar un pedido en la tienda en línea, el cliente presenta una oferta vinculante para la compra del producto en cuestión. Podemos aceptar la oferta hasta la conclusión del tercer día hábil siguiente al día de la oferta.

(3) Tras la recepción de la oferta, enviaremos de inmediato la confirmación de la recepción al cliente, aunque ello no constituye la aceptación de la oferta. Por nuestra parte, solo consideraremos que la oferta ha sido aceptada cuando declaremos que el cliente la ha aceptado (por correo electrónico) o enviemos la mercancía. El contrato de venta con el cliente solo se convierte en vinculante cuando lo aceptamos.

3. Derecho de anulación del cliente

En principio, al concluir una transacción de larga distancia, los clientes tienen el derecho legal de anulación, del que el proveedor ofrece información a continuación de acuerdo con el modelo jurídico:

 

Política de anulación

 

Derecho de anulación

Tiene derecho a cancelar este contrato dentro de catorce días sin dar un motivo. El plazo de anulación es de catorce días a partir del día en que usted o un tercero designado por usted que no sea la empresa de mensajería tome posesión de los bienes. Con el fin de ejercer su derecho de anulación, debe informarnos

 

Gaya Entertainment GmbH

Hausinger Strasse 8

D-40764 Langenfeld

Alemania

Teléfono: +49-2173-2042121

Fax: +49-2173-2042125

Correo electrónico:        info@game-legends.de

 

de su decisión de cancelar este contrato con una declaración de consentimiento (por ejemplo, una carta enviada por correo, fax o correo electrónico). Puede utilizar el formulario de anulación incluido, aunque no es necesario. Para cumplir con el plazo de anulación, basta con enviar la notificación de su ejercicio de este derecho antes de que expire del plazo de anulación.

 

Consecuencias de la anulación

Si anula este contrato, estamos obligados a reembolsar todos los pagos que hemos recibido por su parte, incluidos los gastos de envío (a excepción de los costes adicionales derivados de un método de envío distinto a aquel de bajo coste que ofrecemos por defecto), cuanto antes y dentro de no más de catorce días a partir del día en que recibimos el aviso de la anulación de este contrato. Para la devolución, utilizaremos el mismo método de pago empleado en la operación original, a menos que se exprese lo contrario de mutuo acuerdo; en ningún caso se le cobrarán tasas por el reembolso. Podemos denegar la devolución hasta que hayamos recibido la mercancía o hasta que proporcione la prueba de que la envió, dependiendo de lo que suceda primero. En cualquier caso, debe devolver o entregar la mercancía en no más de catorce días a partir del día en que nos informó de la anulación del contrato. Cumplirá con el plazo si envía la mercancía antes de que expire el plazo límite de catorce días. Usted asume los gastos inmediatos de la devolución de la mercancía, y solo asumirá el coste de la pérdida de valor de la mercancía si dicha pérdida de valor se debe a la manipulación innecesaria que realizó con el fin de comprobar la calidad, las características y la función de la misma.

Encontrará el formulario de anulación en línea en: Formulario de anulación

4. Precios y pago

(1) Los precios incluyen el impuesto sobre el valor añadido, pero no los gastos de envío. (2) A menos que se acuerde expresamente, solo realizamos envíos mediante prepago (método ofrecido en el formulario de pedido de la tienda en línea) o contrarrembolso, expidiendo factura en ambos casos.

(3) El cliente no tiene derecho a la compensación o retención, a menos que la contrademanda sea indiscutible o se determine como legalmente vinculante.

 

5. Envío de la mercancía

(1) Los plazos y fechas de envío de la mercancía que ofrecemos son solo aproximados y pueden excederse hasta un máximo de dos días hábiles. Esto no aplica si se ha estipulado una fecha de envío fija.

(2) Todos los plazos de entrega que ofrecemos en el pedido, o que acordamos de otro modo, comienzan (a) el día del cobro del precio de compra total (gastos de envío e impuestos sobre el valor añadido incluidos) si se acuerda el envío con pago anticipado, o (b) el día de la finalización del contrato de venta, si se acuerda el pago en efectivo a la entrega o mediante factura.

(3) Para el cumplimiento del plazo de entrega, solo se tiene en cuenta el día en que se traslada la mercancía a la empresa de mensajería.

(4) Aunque haya existencias de la mercancía en el formulario de pedido, estamos autorizados a vender dicha mercancía en cualquier momento si a) hay una nota que indique la disponibilidad limitada de la mercancía que figura en el formulario de pedido, o b) el envío se realiza mediante pago anticipado y no recibimos el pago en un plazo de cinco días hábiles después de que aceptemos la oferta.

En dichos casos, el envío se realizará antes de la fecha límite estipulada o acordada siempre que haya existencias.

(5) Si no se da ni se acuerda plazo de entrega alguno, o ya no estamos obligados a cumplir el plazo acordado debido a las ventas permitidas de conformidad con el Párrafo 4, se considerará de aplicación el Párrafo 1, que estipula el envío en tres semanas a partir de la fecha pertinente.

(6) En caso de que el proveedor no pueda entregar en los plazos previstos aquella mercancía que figure en el formulario de pedido como "no disponible" o que se vendió en conformidad con el Párrafo 4, el plazo de entrega se ampliará de acuerdo con dicho párrafo hasta que el proveedor realice la entrega más un periodo de tres días hábiles, sin sobrepasar el máximo de tres semanas, siempre y cuando no seamos responsables de la demora en la entrega por parte del proveedor y volvamos a pedir la mercancía puntualmente.

(7) Si no puede efectuarse la entrega de la mercancía, o no se puede entregar a tiempo por alguna razón expuesta en el Párrafo 6, se informará al cliente de manera puntual. Si el proveedor no va a disponer de la mercancía en el plazo previsto, estamos autorizados a cancelar el contrato. En caso de cancelación, reembolsaremos al cliente los pagos realizados a la mayor brevedad. Los derechos legales del cliente por la demora en la entrega no se ven afectados por la disposición anterior, y el cliente solo puede exigir una indemnización de acuerdo con lo estipulado en la Sección 9 de estos términos y condiciones generales.

6. Envío, seguro y transmisión del riesgo

(1) A menos que se acuerde expresamente, estableceremos el método de envío adecuado y la empresa de mensajería bajo nuestro criterio.

(2) Si el cliente es un consumidor, el riesgo de destrucción, daño o pérdida accidental de la mercancía suministrada se transfiere al cliente en el momento en que la mercancía se entrega a dicho cliente o si este se demora en aceptarla. En el resto de casos, el riesgo se transfiere al cliente con la entrega de la mercancía a la empresa de mensajería.

 

7. Reserva de propiedad

(1) Nos reservamos la propiedad de la mercancía entregada hasta el pago total del precio de compra (gastos de envío e impuesto sobre el valor añadido incluidos) de la mercancía en cuestión.

(2) El cliente no está autorizado a revender mercancía que enviamos y de la que somos propietarios sin nuestro previo consentimiento por escrito.

 

8. Garantía

(1) Si la mercancía entregada tiene un defecto material, el cliente puede exigir la reparación del defecto de la mercancía entregada si esta se entregó sin defectos. Sin embargo, si el cliente es un empresario, podemos decidir si reparar el defecto o enviar mercancía no defectuosa; para ello, necesitamos una notificación escrita del cliente (también por fax o correo electrónico) dentro de los tres días hábiles posteriores a la llegada de la notificación del defecto. Podemos negarnos a aplicar la reparación que eligió el cliente si solo es posible a costes irrazonables.

(2) Si la reparación estipulada en el Párrafo 8 (1) fracasa, es inaceptable para el cliente o nos negamos a dicha reparación, el cliente está autorizado a rescindir el contrato de venta, reducir el precio de venta o exigir una indemnización o reemplazo de conformidad con lo establecido en la respectiva ley vigente. En cuanto a las solicitudes de indemnización por parte de los clientes, también aplican las disposiciones particulares del Párrafo 9 de estos términos y condiciones generales.

(3) El período de garantía es de dos años a partir de la entrega si el cliente es un consumidor, de lo contrario, es de doce meses a partir de la entrega.

(4) Lo siguiente solo aplica a los empresarios: el cliente debe examinar cuidadosamente la mercancía inmediatamente después de recibirla. Se considera que el cliente acepta la mercancía si no nos informa de ningún defecto (i) dentro de cinco días hábiles después de la entrega en caso de defectos obvios, o (ii) dentro de cinco días hábiles después de descubrir el defecto de otro modo.

 

9. Responsabilidad

(1) Nuestra responsabilidad por el retraso de un envío (salvo intención deliberada o negligencia grave) se limita a la cantidad total del respectivo precio de venta (incluido el impuesto sobre el valor añadido).

(2) No somos responsables (independientemente de cualquier razón legal) de aquellos daños que no resulten del uso normal de la mercancía. Las anteriores limitaciones de responsabilidad no son aplicables en caso de intención deliberada o negligencia grave.

(3) Las limitaciones de la Sección 9 no afectan a nuestra responsabilidad ante las características garantizadas en el sentido de la Sección 444 del BGB, la pérdida de vidas humanas, lesiones corporales o los daños a la salud de acuerdo con la ley de responsabilidad sobre el producto.

 

10. Declaración de privacidad de datos

Gaya Entertainment GmbH recopila, almacena y procesa datos personales solo de conformidad con la normativa de protección de datos vigente. Gaya Entertainment GmbH recopila, almacena y procesa datos personales solo en aquellos ámbitos necesarios en el marco de la relación contractual o para proporcionar la información que usted ha solicitado. Gaya Entertainment GmbH no transmitirá sus datos personales a terceros con fines de marketing, ya sea a efectos publicitarios o estudios de mercado o de opinión, sin su consentimiento expreso. Gaya Entertainment GmbH tampoco utilizará sus datos para estos fines sin su consentimiento. La autoridad responsable en el sentido de la Ley de Privacidad alemana es

 

Gaya Entertainment GmbH

Hausinger Strasse 8

D-40764 Langenfeld

Alemania

Teléfono: +49-2173-2042121

Fax: +49-2173-2042125

Correo electrónico: info@game-legends.de

 

Los datos que no hacen referencia alguna a su identidad se almacenan de forma automática cuando visita un sitio web. Esta información, por sí misma, no permite sacar conclusiones acerca de su persona. Por otra parte, estos datos también se generan al acceder a cualquier sitio web de otros proveedores. Dichos datos incluyen, por ejemplo, información sobre el navegador web utilizado, las páginas visitadas y el tiempo empleado. Esta información se utiliza de forma estrictamente anónima para mejorar el sitio web de cara a los usuarios y se elimina si puede contener alguna referencia personal.

 

Este sitio web utiliza las llamadas cookies para simplificar su uso del mismo. Las cookies son pequeños archivos que permiten el almacenamiento de datos específicos relacionados con el dispositivo de acceso del usuario y que se almacenan en este. Por un lado, facilitan el uso de los sitios web y, por otro, sirven para almacenar un registro de datos estadísticos sobre el uso del sitio web y así poder analizarlos con el fin de mejorar la oferta. Como usuario de este sitio web, puede modificar el almacenamiento de cookies seleccionando la opción de su navegador para confirmarlas individualmente o prohibir estrictamente su almacenamiento.

 

Este sitio web utiliza Google Analytics, un servicio de análisis web de Google Inc. ("Google"). Google Analytics utiliza cookies, archivos de texto guardados en su ordenador que permiten analizar el uso que hace del sitio web. Por lo general, la información generada a través de la cookie sobre el uso que hace del sitio web se transmite a un servidor de Google en EE. UU. y se almacena allí. Sin embargo, en caso de que el sitio web permita la anonimización de las IP, su dirección IP se truncará primero en los países miembros de la Unión Europea, o en otros países firmantes del Tratado sobre el Espacio Económico Europeo. Solo en casos excepcionales se transmitirá la dirección IP completa a un servidor de Google en EE. UU. y se truncará allí, ya que su sitio web permite la anonimización de las IP. Google empleará esta información en nombre de los operadores de este sitio web para evaluar el uso que hace del mismo, para recopilar informes sobre las actividades del sitio web y para ofrecer otros servicios asociados con el sitio web y el uso de Internet al operador del mismo. La dirección IP transmitida desde el navegador mediante Google Analytics no se recopilará con otros datos de Google. Puede evitar el almacenamiento de cookies si configura adecuadamente el navegador; no obstante, tenga en cuenta que en este caso es posible que no pueda utilizar todas las funcionalidades de este sitio web en su totalidad. También puede prevenir el almacenamiento de los datos referentes al uso que hace del sitio web (incluida su dirección IP), los cuales genera la cookie para Google, y el tratamiento de estos datos por parte de Google mediante la descarga e instalación del complemento disponible a través del siguiente enlace:

http://tools.google.com/dlpage/gaoptout?hl=es

 

Los complementos para la red social Facebook, con sede en 1601 South California Avenue, Palo Alto, CA 94304, EE. UU. también están integrados en este sitio web. Puede reconocer qué sitios web incluyen un complemento de Facebook mediante el logotipo de Facebook o el botón "Me gusta". Si visita sitios web que incluyan un complemento de Facebook, se establecerá una conexión directa entre el navegador y el servidor de Facebook mediante dicho complemento. Como resultado, Facebook recibirá información de que ha visitado nuestro sitio web con su dirección IP. Si hace clic en el enlace "Me gusta" de Facebook mientras está conectado a su cuenta de Facebook, podrá vincular los contenidos de nuestro sitio web a su perfil de Facebook. En este caso, Facebook puede reflejar la visita a nuestro sitio web en su cuenta de usuario. No podemos saber qué datos concretos se transmiten a Facebook, ya que no podemos ver el contenido de estos. Puede encontrar más información al respecto en la declaración de privacidad de Facebook en https://www.facebook.com/policy.php. Si no desea que Facebook pueda reflejar la visita a nuestro sitio web en su cuenta de Facebook, cierre la sesión de su cuenta de Facebook.

 

Si se registra en el boletín de Gaya Entertainment GmbH, nos concede permiso expreso (según el denominado procedimiento de consentimiento doble) para utilizar los datos que nos ha proporcionado con el fin de enviar el boletín solicitado. Es necesario que introduzca su dirección de correo electrónico; cualquier otra información es voluntaria. Puede cancelar la recepción del boletín en cualquier momento.

 

Previa solicitud, Gaya Entertainment GmbH le informará sobre cuáles de sus datos personales ha almacenado. El acuerdo para el almacenamiento y uso de los datos personales puede ser revocado en cualquier momento poniéndose en contacto con Gaya Entertainment GmbH, Hausinger Strasse 8, D-40764 Langenfeld, o por correo electrónico a info@game-legends.de.

 

La persona responsable es el encargado de la seguridad de los datos internos:

Mr. Liang Zhang

Koch Media GmbH 
Lochhamer Str. 9 
D-82152 Planegg 
Germany

Tel.: +49 89 24 24 5 405 
Fax.: +49 89 24 24 5 3405

E-mail: l.zhang [at] kochmedia.com

Además de la supervisión interna de la privacidad que realiza el encargado de la seguridad de los datos internos, la Ley de Protección de Datos alemana dispone autoridades de supervisión que le ayudarán a hacer valer sus derechos. La agencia reguladora del estado de Renania del Norte-Westfalia es responsable de Gaya Entertainment GmbH.

 

 

 

11. Ley vigente y jurisdicción

(1) El contrato de venta que existe entre nosotros y el cliente se regirá por la ley de la República Federal de Alemania sujeta a la regulación obligatoria en virtud del derecho internacional privado, en ausencia de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercancías.

(2) Si el cliente es un empresario según la información recogida en la Sección 1, Párrafo 1 del Código de Comercio alemán (Handelsgesetzbuch o HGB), una persona jurídica o una fundación especial según el derecho público, los tribunales de Langenfeld (Alemania) son los únicos responsables de los litigios planteados a causa de la relación contractual en cuestión o en conexión con esta. En todos los demás casos, el cliente o nosotros podemos presentar una demanda en cualquier tribunal responsable según las disposiciones legales.

 

12. Cláusula de divisibilidad

Si cualquier cláusula dentro de estos términos se declara nula o no válida, independientemente de la razón, según la ley vigente en el país o estado donde se consideren válidas estas condiciones de uso, se borrarán dichas cláusulas de estas condiciones de uso en el ámbito en el cual sean nulas o no válidas, según la respectiva jurisdicción, mientras que todas las demás cláusulas seguirán vigentes, sin cambios y vinculantes.

INFORMACIÓN DE LA RESOLUCIÓN DE LITIGIOS EN LÍNEA

Desde 2016, la Comisión de la UE proporcionó una plataforma de Internet para la resolución de litigios en línea (la llamada "plataforma ODR"). La plataforma ODR tiene el objetivo de ofrecer un punto de contacto para la resolución extrajudicial de litigios relativos a las obligaciones contractuales surgidas de los contratos de venta en línea. La plataforma ODR está disponible a través del siguiente enlace: https://ec.europa.eu/consumers/odr/main/index.cfm?event=main.home.show&lng=ES

No estamos obligados ni dispuestos a participar en un proceso de resolución de litigios ante una junta arbitral de consumo.

Últimos vistos